Гарри Поттер и много - много крови - Страница 86


К оглавлению

86

— Да, как-то не очень. У меня только один вопрос после всего этого возникает: почему они за тебя не взялись в свое время?

— Потому что я магглов почти не трогал. Подумаешь, грохнул пару сотен в течении нескольких лет… У них под колесами машин больше гибнет. Да и в своих высказываниях я не покушался на королевскую власть.

Гарри встал, задумчиво потер подбородок и стал ходить по комнате.

— Надо ловить того безымянного «героя», что портит нам всю малину. Если эти парни и впрямь настолько круты, то мне бы не хотелось чтобы они всерьез за нас взялись. И вот еще что — я желаю лично убедится в их неубиваемости.

— Ты идиот, — махнув рукой как на безнадежно больного, констатировал Том. — Тебе нельзя к инквизитору прикасаться вообще. Даже обычному магу их присутствие доставляет дискомфорт, тебя же может в бараний рог скрутить.

— Ты главное найди для меня одного из этих перцев, а с остальным как-то сам справлюсь.

Глава 62

Просыпаться от стакана ледяной воды в лицо — вещь крайне неприятная, а когда этих стаканов два, и притом второй выскальзывает из рук и бьет по голове…

Именно с такими мыслями проснулся Поттер, потирая ушибленную голову и проклиная на чем свет стоит того кретина, который будит людей подобным образом. По его, Поттера, мнению этого недоношенного ребенка козы и таджика следовало еще в детстве утопить в кипящем масле, а душу продать демонам.

— Будем считать, что я ничего не слышал, — Том подобрал скользкий от конденсата стакан и поставил на тумбочку. — Ты и так последнюю неделю только то и делаешь, что дрыхнешь, бездельник. К тому же иными методами я не мог тебя добудится.

— Не царское это дело, рано вставать, — глубокомысленно изрек Поттер и сел на кровати. — Что заставило тебя выбраться из Хогвартса? Конец света?

— Почти, — Том сцепил пальцы за спиной, — одна из стай оборотней напала на след того мудака, что терроризирует магглов.

— И…?

— И он их как щенков перебил! — крикнул Том. — Голыми руками положить двадцать оборотней в их волчьей ипостаси вообще не поцарапавшись при этом… Сомневаюсь, что тебе бы удалось нечто подобное даже с «Превосходством».

Комната погрузилась в молчание. Гарри переваривал то, что он только что услышал, почему-то с невнятным беспокойством осознавая тот факт, что он еще не круче всех на свете. В то же время у него в груди закипала ярость на ублюдка, который одним своим появлением лишил его душевного спокойствия и нарушает все планы, заставляет его людей носиться за ним по всей стране вместо выполнения важных дел.

Риддл в это время был на связи с Люпином и выслушивал доклад о том, что ценой еще восьми оборотней удалось загнать паршивца в угол. Люпин также докладывал, что, несмотря на кажущееся преимущество, гада просто так не выкуришь из заброшенного цеха в промзоне.

— Том, — Поттер наконец-то принял решение, — свяжись с Грюмом. Пусть отправит его особый отряд на помощь оборотням. Заодно посмотрим чего они стоят и оправдывают ли затраты на их обучение.

— И всё?

— Нет. Я прибуду туда через полчаса и лично займусь поганцем, поэтому предупреди их, чтобы просто его держали там до моего прибытия. Любой ценой.

— Зачем так усложнять?

— Затем, что я хочу взять его живым и узнать, откуда такой крендель взялся на нашу голову, — ответил Гарри, выходя из комнаты. — Кричер!

— Чего изволите, Хозяин?

— Готовь третью пыточную, — бросил Гарри семенящему за ним по лестнице эльфу. — Ту где маггловские инструменты.

— Гарри, — в гостиной с каким-то журналом и кофе расположилась Белла, — что-то ты рано.

— Как выяснилось, — ответил тот, одеваясь в полевую форму камуфляжной раскраски, — мне служит куча народу только для того чтобы самую сложную работу делал я.

Проверив палочку, придирчиво оглядев себя в зеркало и сдув с плеча несуществующую пылинку, он исчез во вспышке портала.

Гарри появился в нескольких десятках метров от заброшенного цеха и тут же был вынужден перекатом уйти с пути двух фиолетовых заклятий. Распластавшись на земле и подождав несколько секунд он выставил перед собой щит попрочнее и, встав в полный рост, неспешным шагом двинулся к строению где, судя по вспышкам, стрельбе, вылетающим кускам стен и благому мату шел нешуточный бой.

Зайдя в здание он огляделся, поймал несколько срикошетивших от стен взрывных щитом и направился к одному из грюмовских отморозков, что занял позицию за массивным станком, непонятно каким чудом оставшимся здесь после того как цех закрыли.

— Боец, доложить обстановку!

— А ты еще нахрен кто такой? — будучи в состоянии крайнего нервного напряжения рявкнул тот и выстрелил костеломом в непонятно откуда взявшегося парня с глазом как у его непосредственного начальника.

Незримая рука Силы сжала не несколько секунд горло солдата.

— Простите, Повелитель, — прохрипел боец, — докладываю: противник засел за вон той конструкцией, — он махнул рукой на остов некогда могучего гидравлического пресса, — вооружен маггловским оружием, предположительно пистолет-пулемет. Стреляет во все что движется. В ближнем бою использует неизвестную магию. Не пользуется палочкой.

— Всем из отряда ГО, — сказал Гарри по мыслесвязи, — оставаться на своих позициях. Не дать противнику, каким либо образом, уйти отсюда.

Поттер, даже не думая прятаться и спрятав палочку, двинулся в сторону пресса. По Барьеру замолотили пули, создавая круги, что расходились синей пленке щита как круги от брошенного в воду камня. Казалось, что боезапас у спрятавшегося за остовом противника неиссякаем, стрельба не прекращалась ни на секунду.

86